top of page
  • Writer's pictureProfessor Redd, USA

UN International Translation Day – September 30 - SDG 10

Updated: Sep 30, 2023

UN International Translation Day – September 30 - SDG 10

The Role of Language Professionals

International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security.” UN International Translation Day

International translation is important to all SDGs but is mostly closely aligned with SDG 10, Reduced Inequalities. Translation is at the core of multicultural understanding, how countries communicate, and is highly valued by the United Nations. Good translation allows the sharing of arts and news from other nations. A good translation is necessary for immigrants to express their needs and learn how they can acculturate in a new country. Translation is at the core of diplomacy; for every war we have, more were diverted due to good translation and diplomacy.

UN Careers:

What do we mean by “language professionals”?

At the United Nations, the term “language professional” covers a wide range of specialists, such as interpreters, translators, editors, verbatim reporters, terminologists, reference assistants, and copy preparers/proofreaders/production editors.” Learn more at:

An example of an SDG 10 employer that focuses on translation is CLEAR Global:

“We’re CLEAR Global, a nonprofit helping people get vital information and be heard, whatever language they speak.” CLEAR Global Recently, CLEAR Global posted a job opening for applicants to submit proposals to author a Playbook for Language Technology - review and validation. Call for Proposals Playbook for Language Technology Review and Validation

16 views0 comments


Post: Blog2_Post
bottom of page